FONT="Arial Narrow"] Translation: Arabic » English
.. Incaution send them .. His daughter will become either .. Shower before and films
.. For more
They ..!!![ nation and you these are the bulletin .. To live together sadness .. The reality of some girls ..
Burdens dress .. The engraving and color .. Narrowed to object crumbs
.. These are times to keep up ..
Revealed the most beautiful eyes .. Enough supplies and blank .. So goes the market and a single
.. Without God and Islam, such device .. Booh beating his .. The mother
The old Kaidh .. And her brother caught watching
Spent walking markets .. Ask for sweeter tastes .. How this reduction Iaabaa .. Wifaq broken fluid .. It went walking in the market ..
Have provided some young people .. Kidd caught in the devil .. They said: O beautiful man
.. Leslie adoring and liquidity of the Almighty, we safely .. So forget all the grief
..
If it had forbidden .. What then will go offender .. To consider or to submit
..
But the girl overlook .. Claiming that you rest .. MARKET walk alone
.. O sadness that those girls ..
الغفلة تبعث همّاً .. فالبنت ستصبح أُمّاً .. والدش سيعرض فيلماً
وإليكم هذي النشرة .. لنعيش سوياً حسرة .. عن واقع بعض الفتيات ..
فعباءتها كالفستان .. فيها النقش و الألوان .. ضاقت للجسم الفتان
.. لتواكب هذي الأزمان..
كشفت عن أجمل عينين .. وتمد بياض الكفين .. كي تمضي بالسوق وحيدة
.. دون المحرم تلك والله مكيدة .. فأبوها ضرب مواعيده .. والأم
عجوز وقعيدة .. وأخوها يرقب صيده ..
فمضت تمشي بالأسواق .. تسأل عن أحلى الأذواق .. كم هذا خفّض يابائع .. بلسان مكسور مائع .. ومضت تمشي في الأسواق ..
فرآها بعض الشبان .. وقعوا في كيد الشيطان .. قالوا يا أجمل إنسان
.. سلي العاشق والولهان وتعالي نمضي بأمان .. كي ننسى كل الأحزان
..
لو كان لديها محرم .. ما استجرأ ذاك المجرم .. أن ينظر أو أن يقدم
..
لكن البنت بغفلتها .. تزعم أن تلكم راحتها .. تمشي بالسوق بمفردها
.. يا حسرة تلك الفتيات